Una vez que se ha dicho... no se puede dejar de decir
El Native American International Caucus, socio de la coalición LYNC, comparte este COMUNICADO DE PRENSA:
"Una vez que se ha hablado... no se puede dejar de hablar; Kutikitowakanun, nuestra lengua nanticoke"
FECHA: 16 de agosto de 2023
Es con gran regocijo que el Comité de Ministerios Nativos Americanos (CoNAM) de la Conferencia Anual Península-Delaware anuncia la publicación y celebración del renacimiento de la Lengua Nanticoke en el libro "Once It Has Been Spoken...It Cannot Be Unspoken; Kutikitowakanun, Our Nanticoke Language".(enlace para comprar el libro)
El proyecto comenzó con una visión de los ancianos de Nanticoke que se reavivó en 2019 y fue financiado inicialmente por una subvención de la Junta General de Ministerios Globales de la Iglesia Metodista Unida (UMC). Desde entonces, grandes y pequeñas donaciones han seguido apoyando el trabajo; regalos de individuos, otras Conferencias Anuales de la UMC, iglesias locales, organizaciones y varios grupos nativos y ministerios nativos. Lingüistas profesionales y estudiantes trabajaron estrechamente con los miembros de CoNAM para desarrollar el libro, que está ilustrado por un joven adulto miembro de Pen-Del CoNAM y de la tribu Nanticoke Lenni Lenape de Nueva Jersey, una de las tribus de las Tres Hermanas de la región.
Todos están invitados a celebrar este acontecimiento histórico en la presentación formal del libro a la Tribu Nanticoke, que tendrá lugar el sábado 9 de septiembre de 2023, en el 45º Powwow Anual Nanticoke, inmediatamente después de la Gran Entrada a las 12 h, que se celebrará en Hudson Fields, 30045 Eaglecrest Rd, Milton, DE 19968. El Jefe Avery Johnson recibirá el primer Obsequio del Libro en nombre del Pueblo Nanticoke. Los Red Blanket Singers cantarán la canción original "Mat Haashii; Never Again" escrita para el libro, acompañada de una danza especial creada para la canción para este momento y para siempre.
Damos gracias al Creador por la visión de los Ancianos, la perseverancia de los que trabajan en el libro, y todos los que dieron tan generosamente para ayudar a insuflar nueva vida a esta lengua que es una parte esencial de la región Península-Delaware. Este trabajo comienza una restauración de la justicia negada durante mucho tiempo y una parte vital del Acto de Arrepentimiento y Sanación iniciado por la Iglesia Metodista Unida en 2016.
Historia: Hace mucho tiempo, la Nación Nanticoke vivía en toda la región de lo que hoy se conoce como el sur de Delaware. El Pueblo Nanticoke tenía una comunidad fuerte, una cultura vibrante y una hermosa lengua. Con el paso de los años, llegaron a las Aguas Saladas otras personas que no podían entender ni apreciar al Pueblo conocido como los Nanticokes. Nuestra comunidad se vio perturbada y destruida. Los recién llegados faltaron al respeto a Nuestra Cultura, creando leyes que prohibían a nuestra gente practicar nuestras costumbres. La historia ha escrito que Lydia Clark fue la última hablante de la Lengua Nanticoke. Tras la muerte de Lydia Clark en 1840, se hizo el silencio sobre la lengua Nanticoke.
Los ancianos agradecidos recordaron la tradición y se aferraron a ella. Trabajaron duro para fortalecer la comunidad, honrar la cultura y plantar las semillas para insuflar nueva vida a la lengua. Y aunque muchos de ellos se han marchado, nuestro recuerdo de ellos se conserva hasta el día de hoy.
Decimos Waanishii a nuestros antepasados y a su visión por los tremendos esfuerzos y habilidades de un pequeño grupo de almas dedicadas durante los últimos cuatro años y medio. Con las generosas donaciones de muchas organizaciones y donantes, celebramos el renacimiento de Nuestra Lengua Nanticoke, Kutikitowakanun, en el libro "Una vez que se ha hablado... no se puede dejar de hablar". El libro presenta palabras esenciales, conceptos, enseñanzas culturales, oraciones y canciones. Se incluye un CD de audio para facilitar la pronunciación.
En un futuro próximo, se impartirán clases de lengua en toda nuestra comunidad y fuera de ella; se animará a niños, ancianos, jóvenes y adultos a que participen y den vida a nuestra lengua.
En un futuro no muy lejano, tenemos previsto escribir y publicar nuestras historias en lengua nanticoke en una serie de libros infantiles.
Y en los días venideros, prevemos la publicación de libros posteriores diseñados para enseñar la lengua ampliando el vocabulario y la gramática y profundizando en conceptos y prácticas culturales. Se ofrecerían clases continuas en todas las comunidades locales y, tal vez, si el Creador lo desea, incluso en nuestro sistema educativo estatal y en las instituciones de educación superior.